Varsányi Anna: GONG
A Rákosi korban az irodalomnak is a párt irányelveit kellett követnie. Sok jelentős író és költő hallgatott el évekre, kizárólag a műfordításnak szentelve tehetségét és idejét. A színdarab 1955-ben játszódik Budapesten a Belügyminisztériumban illetve a Gong presszóban, ami Weöres Sándor, Kálnoky László, Szabó Lőrinc és Domokos Mátyás egyik törzshelye volt.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, April 05 2025 7:00PM
A cselekmény egy fiktív helyzetből indul ki. A presszósnőt, Ibolyát zárás után felkeresi az Államvédelmi Osztályról Nemoda elvtárs. Egy lehallgató készüléket helyez el a költők törzsasztala alatt. Megzsarolja a nőt, hogy ha nem működik együtt a hatóságokkal, nyilvánosságra hozza, hogy 1945 előtt bárcás volt, ami hogy-hogy nem lemaradt a káderlapjáról. Ibolya ennek ellenére figyelmezteti Kálnokyékat. Másnap, amikor megérkezik a társaság, elfoglalja a szokott helyét, de egy igen érdekes műsort ad elő.
Felolvassák Kálnoky rövid Shakespeare-groteszkjét, ami a magyar nyelv hangzásanyagából építkezik, de nincsenek benne értelmes szavak. Az ÁVO tanácstalan, végül arra a következtetésre jut, hogy rejtjelezett üzenetekkel van dolga.
Tovább szilárdul a meggyőződésük, amikor harmadnap hírolvasás gyanánt Weöres Sándor Összekevert újságcikkjéhez hasonló nonszenszekből mazsoláznak. Felbolydul az ÁVO, Nemoda elvtárs beviteti Ibolyát és követeli, hogy a nő magyarázza meg, mi folyik a Gongban…
Szereplők
Szíjártó Béláné, Ibolya, kasszírnő a Gong eszpresszóban..................... Kancsár Orsolya
Weöres Sándor, költő.............................................................................. Nagyhegyesi Zoltán
Kálnoky László, költő, szerkesztő........................................................... Presits Tamás
Domokos Mátyás, szerkesztő................................................................. Ragány Zoltán
Károlyi Amy, költő.................................................................................... Üllei Kovács Gizella
Szabó Lőrinc, költő.................................................................................. Varga Bálint
Nemoda Tibor elvtárs, az AVO-tól........................................................... Balog József
Bezzeg Jánosné, Eta, a titkárnője........................................................... Büky Beáta
Úttörő tündér............................................................................................ Hadas-Gábor Zsófia
Alkotók
Díszlet-és jelmeztervező: Varsányi Anna
Fény: Hímer István
Hang: Szurdi Bence
Rendező: Varga Bálint
Our offer
Giuseppe Verdi MACBETH Opera in four acts, two parts, in Italian, with Hungarian, English, and Italian subtitles
Radina Dace / Pyotr Ilyich Tchaikovsky LITTLE SWAN LAKE - MVM Piccolo Programme Children’s production for little ones Please note, that this programme is in Hungarian and we do not provide any translations.
Giuseppe Verdi RIGOLETTO Opera in three acts, in Italian, with Hungarian English and Italian subtitles
Suggestions
Ludwig van Beethoven FIDELIO Opera in two acts in German with Hungarian, English, German subtitles
Péter Tóth Beauty and the Beast World premiere Fairy tale opera in Hungarian with Hungarian and English surtitle
Wolfgang Amadeus Mozart DON GIOVANNI Opera in two acts, in Italian, with Hungarian, English and Italian subtitles
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.








