Szerelmes Shakespeare
Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Thursday, November 26 2020 6:00PM
Lee Hall: Szerelmes Shakespeare
romantikus vígjáték
AZ ELŐADÁSRÓL:
"- Lesz egy kitűnő új dararm! Komédia! Egy vadiúj vígjáték!
Will Shakespeare! Ő írta!
- Hát az meg ki?
- Ma este megy a darabja a királynő előtt.
- Shakespeare...? Sose hallottam róla.
- Tehetséges gyerek. Társulhatnánk, Mr. Fennyman.
- Társulni?
- A nép zabálni fogja! Összecserélt szerelmesek, hajótörés,
kalózkirály, sőt egy kutya is! A végén persze győz a szerelem.
- Címe?
- Romeo és Ethel, a kalóz lánya.”
Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen. A véletlen folytán Will találkozik a gazdag és előkelő Viola de Lesseps-szel, akibe első pillantásra beleszeret, és máris írni kezdi az új komédiát. De ahogyan kettejük románca egyre sötétebb színekbe fordul, úgy változik át a kardos-kutyás darab a világirodalom legszebb szerelmi tragédiájává, a Rómeó és Júliává.
A Szerelmes Shakespeare mesterien ötvözi a tényeket és a fikciót, a tiszta költészetet és a művész romantikus mítoszát kikezdő iróniát. Az Oscar-díjas film alapján készült színpadi változat szórakoztató, szellemes és tiszteletlen tisztelgés Shakespeare zsenije előtt.
Marc Norman és Tom Stoppard forgatókönyve alapján színpadra alkalmazta: Lee Hall
Fordította: Szabó T. Anna
A Romeo és Júlia részleteit fordította: Mészöly Dezső
Will Shakespeare: RÓZSA KRISZTIÁN
Viola de Lesseps: MÉSZÖLY ANNA
Királynő: MÁHR ÁGI Jászai-díjas
Wessex: SIMON ZOLTÁN
Marlow: FECZESIN KRISTÓF
Henslowe: SZEGEDI DEZSŐ Jászai-díjas
Ned/Mercutio: FARKAS SÁNDOR
Burbage: SOMHEGYI GYÖRGY
Dajka: SERES ILDIKÓ Jászai-díjas
Tilney: SALAT LEHEL
Fennyman: KONFÁR ERIK
Webster: KOLLER KRISZTIÁN
Ralph/Dajka: OSVÁTH TIBOR
Sam/Julia: BODOKY MÁRK
Sir Robert de Lesseps: KERESZTES SÁNDOR
Wabash: PAPP ENDRE
További szerepekben, mint színészek, lakájok, udvari nép, színházi nép:
a Miskolci Nemzeti Színház Énekkara
Díszlettervező: CZIEGLER BALÁZS
Jelmeztervező: BERZSENYI KRISZTINA
Dramaturg: ARI NAGY BARBARA
Zene: RUSZNYÁK GÁBOR, SZABÓ MÁTÉ
Ügyelő: EGYÜD TÜNDE
Súgó: BÍRÓ KLÁRA
Rendezőasszisztens: PERÉNYI LUCA
Rendező: SZABÓ MÁTÉ
Our offer
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team. Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Ludwig van Beethoven FIDELIO Opera in two acts in German with Hungarian, English, German subtitles
BMW Afternoons Hungarian singers present Mozart 1 hour 10 minutes without intervals Original Language with Hungarian, English and same-language Surtitle
Suggestions
Recommended for children ages 4 to 10 Hungarian-language discussion programme.
Johan Inger – Sharon Eyal – Gai Behar – Hans van Manen Keep in touch Walking Mad, Bedroom Folk, Black…
Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio)
Eiffel Műhelyház / Eiffel Art StudiosSingspiel in two acts, in Hungarian, with Hungarian and English surtitles
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.


























