SZÉKELY CSABA: SZERETIK A BANÁNT, ELVTÁRSAK?
A Marosvásárhelyi Yorick Stúdió és a Játékszín koprodukciója
Játssza: SEBESTYÉN ABA
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, September 19 2015 5:00PM
„Tudják, volt egy kislány, ő volt a legszebb lány a világon. Soha nem vett észre, igazából... gyűlölt engem. Addig, amíg meg nem kérdeztem, hogy... hülye kérdés volt... megkérdeztem, hogy szereti-e a banánt. Nem tudom, hogy megkedvelt-e abban a pillanatban. De azt tudom, hogy attól kezdve nem gyűlölt többé. Úgyhogy csak egyetlenegy dolgot szeretnék kérdezni maguktól: szeretitek a banánt... elvtársak?”
A Szeretik a banánt, elvtársak? egy egyszerű történet egy nem túl egyszerű életről. Ceausescu Romániájában járunk, ahol mindenki fél, gyanakszik és éhezik, kivéve a mesélő, Robert. Neki ugyanis megvan mindene, még banánt is ehet, tudniillik az apukája élet és halál ura a városban, ahol Robert felnő. Ám ez a felnövés mégsem egyszerű, hiszen anyukája egész nap sír, a bátyja folyton meg akarja ölni, az egyetlen lány pedig, aki tetszik neki, a rendszer "ellensége". A rendszereknek azonban az a sorsuk, hogy véget érnek, és újak jönnek helyettük, ahol talán minden könnyebb lesz. Vagy mégsem? Mindenesetre egyetlen fontos dolog nem változik: a banán. Az összes többi igen, ideértve az apát is. A Szeretik a banánt, elvtársak? tulajdonképpen jelentős mértékben róla szól, az apáról, aki minden körülmények között megtalálja a helyét, és minden rendszernek szüksége van rá. Mivel Robert rendkívül naiv és ártatlan, csak lassan érti meg, mi történik körülötte, és azt is csak félig. Nem is értheti meg egészen, hiszen ha megértené, az nagyon fájna.
„Sebestyén Aba aprólékos gonddal építi fel ezt a felnőttként is gyereklelkű férfit a kapirgáló kézmozdulatoktól a hanghordozáson át a mimikáig. Ha valaki, ő aztán ismeri és érti Székely Csaba drámanyelvét, hiszen a Bányavirágból és a Bányavakságból is kiváló előadásokat rendezett. Így nem csoda, hogy jól érzi a dráma tragikumát és humorát, és ez a kettő ideális arányban ötvöződik játékában.” /7óra7, Turbuly Lilla/
Díszlet-jelmez: Bajkó Blanka-Alíz
Rendezőasszisztens: Kovács Emőke
Rendező: SORIN MILITARU
Our offer
Carl Orff CARMINA BURANA Scenic cantata in the original languages, with Hungarian, English, and same-language subtitles
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team. Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Péter Tóth Beauty and the Beast World premiere Fairy tale opera in Hungarian with Hungarian and English surtitle
Suggestions
Pietro Mascagni MESSA DI GLORIA / CAVALLERIA RUSTICANA Concert performances with Hungarian, English, and same-language subtitles
Gioachino Rossini L'ITALIANA IN ALGERI Opera in two acts, in Italian, with Hungarian, English, and Italian subtitles
György Selmeczi / János Vajda Royal Highness / The Verdict World premiere
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.
