SIRÁLY
"Elég szívesen írom, noha sokat vétek a színpad törvényei ellen. Komédia, három női, hat férfi szereplő, négy felvonás, tájkép (kilátás a tóra); sok beszélgetés az irodalomról, kevés cselekmény, öt pud szerelem" – írta egy levelében Csehov a Sirályról.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. június 13. csütörtök, 19:30
Vígszínház
Rendező: David Doiasvili
Fordító: Kozma András
komédia két részben
"Elég szívesen írom, noha sokat vétek a színpad törvényei ellen. Komédia, három női, hat férfi szereplő, négy felvonás, tájkép (kilátás a tóra); sok beszélgetés az irodalomról, kevés cselekmény, öt pud szerelem" – írta egy levelében Csehov a Sirályról.
És a végeredmény: a drámairodalom egyik legnagyobb alkotása. Igazi remekmű, szabálytalan komédia, amelyet az író legszemélyesebb vallomásának tartanak, hiszen a darabba az önéletrajzi elemeken kívül néhány közeli ismerősének sorsát is beleszőtte, és mellé – ahogy megjegyzi – öt pud szerelmet is beleírt. Az sok vagy kevés? – kérdezhetnénk. Több mint 80 kg... Van aki számára elviselhetlenül sok, másoknak a többszöröse is kevés lenne ahhoz, hogy kimozduljon a saját világából... És a Sirályban ott van a viszonzatlan szerelem minden fájdalma, a színház végtelen szeretete, az örökös boldogságkeresés, a magány és a középszerűség elleni küzdelem.
Az előadást David Doiasvili az Állami Vaso Abashidze Zenés és Drámai Színház (Tbiliszi) igazgatója állította színpadra.
Az előadást 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk!
Felhívjuk kedves nézőink figyelmét, hogy előadásunkban olykor füstöt, pirotechnikát, és erős hanghatásokat alkalmazunk. Stroboszkóp használata miatt az előadás megtekintését terhes anyáknak, epilepsziásoknak, valamint pacemakerrel rendelkezőknek nem javasoljuk!
Szereposztás
Nyina: Márkus Luca
Arkagyina: Nagy-Kálózy Eszter
Trepljov: ifj. Vidnyánszky Attila
Szorin: Hegedűs D. Géza
Trigorin: Stohl András
Dorn: Kőszegi Ákos
Samrajev: Méhes László
Polina: Majsai-Nyilas Tünde
Mása :Antóci Dorottya
Medvegyenko: Ertl Zsombor
Díszlet: DAVID DOIASVILI
Jelmez: BÁNKI RÓZA
Fordította/dramaturg: KOZMA ANDRÁS
Dramaturg-konzultáns: FABACSOVICS LILI
Szcenikus: JUHÁSZ ZOLTÁN
VIlágítástervező: CSONTOS BALÁZS
Ügyelő: D. MUCSI ZOLTÁN, WIESMEYER ERIK
Súgó: SZARVAS ÉVA
Rendezőasszisztens: EFSTRATIADU ZOÉ
RENDEZŐ: DAVID DOIASVILI
(19 órás kezdés esetén az előadás várható befejezésének ideje 22.40)
Ajánlatunk
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
Ajánló
Selmeczi György / Vajda János Királyi fenség / Az ítélet Ősbemutató
Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma áriaest és [szkikki] 2.0
Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!

















