Mundruczó Kornél / Proton Színház / Vlagyimir Szorokin: A JÉG
Szorokin a kortárs orosz irodalom ellentmondásos, felkavaróan izgalmas jelensége. Műveit több nyelvre lefordították, őt magát mint az orosz kultúra enfant terrible-jét tartják számon, miközben a közélet és a kortárs kultúra megkerülhetetlen szereplője. A szerző nem hisz az irodalom morális erejében; világlátása tisztán esztétikai, melynek kereteit ördögi fantáziája és tisztánlátása szolgáltatja. Színdarabjai, regényei újfajta látásra provokálják, inspirálják környezetüket, épp ezért színpadra vitelük fontos kihívás.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, February 06 2016 2:00PM
„Szorokin az igaz emberséghez, a tiszta szeretethez eljuttató végzet angyalaiként a német megszállókat és az NKVD tisztjeit jelöli. Kétséget támaszthatna olvasóban-nézőben ez a bűbájoló tudás. Mundruczó groteszk bukfenccel megfejelte előadása végét. Kizökkentette nézőit a létreszervezett irracionalitásból. Józan iróniával zár. … színházi varázslónak rémlik. Nem varázslómester. Bűvészinas. Erős képességgel tudja színházban kiszabadítani a szellemeket. A színészekét is, a nézők képzeletét is repülni készteti.” (MGP)
“Szürreális, nem tagadom. Vulgáris is. Na de nem éppen ilyen világban élünk? Ami egyszerűen szép, tiszta, eredeti, az nem jó, bontjuk, romboljuk két kézzel, vagy egyszerűen csak nem kell. Kell viszont a trágárság, az erőszak, a gorombaság, a türelmetlenség, az álság. „Hát ez van emberek, ezt ti akartátok”, mintha csak ezt üzenné Szorokin, és híve, Mundruczó. Pedig lehetne másképpen is. Gyűjtögetik is testvéreiket a "szívükkel beszélők".” - Velkei Tamás, ringmagazin
LAPIN- Nagy Zsolt
NYIKOLAIEVA- Kiss Diána Magdolna
BORENBOIM- Terhes Sándor
VOR- Szemenyei János
ROM/ANDREI- Zsótér Sándor
IP/VIKA- Tóth Orsolya
HARO/NATASA/AR/ILONA- Mészáros Piroska
APA/MOSQUITO- Mucsi Zoltán
ANYA/EKHOS- Monori Lili
KJELA/PASHA- Katona László
GENA- Bánki Gergely
DRIVER- Scherer Péter
PARVAZ/SAVVA- Rába Roland
Magyar fordítás: Bratka László
Fény: Erdély Mátyás
Our offer
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pyotr Ilyich Tchaikovsky SWAN LAKE Classical ballet in three acts
Gustav Mahler SYMPHONY NO. 8 Concert performance in Latin and German with Hungarian, English, and original-language subtitles
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team. Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Suggestions
Claude Debussy / Franz Liszt L'enfant prodigue / La damoiselle élue / Sardanapalo Cantata Language: Italian, French Surtitle: Hungarian, English,…
Wolfgang Amadeus Mozart PARÁZSFUVOLÁCSKA – The Magic Flute for Children Fairy-tale Singspiel in two parts, in Hungarian, with Hungarian and…
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.


















