Mozart: Szöktetés a szerájból
Die Entführung aus dem Serail
Daljáték három felvonásban.
Szövegíró: Gottlieb Johann Stephanie
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sunday, March 09 2014 7:00PM
I. felvonás
Belmonte ifjú spanyol nemes menyasszonyát, Konstanzát, annak angol komornáját, valamint szolgáját, Pedrillót kalózok rabolták el és eladták Szelim basának. A basa, aki nem született török, hanem spanyol renegát, falusi birtokára hozatta foglyait, s beleszeretett Konstanzába. Belmonte valahogy megtudta, hogy hol őrzik imádottját és kisérőit, s most eljött, hogy mindnyájukat kiszabadítsa. A haragos Ozmin a legszívesebben elkergetné ugyan, de Belmonténak mégis sikerül Pedrillóval találkoznia és vele a legfontosabb tendőket megbeszélni. A nagyúr ezúttal is szerelmével ostromolja a leányt, de Konstanza- bár tiszteli és becsüli a nagylelkű férfit, nyiltan bevallja, hogy sohasem fog mást szeretni, mint elveszített vőlegényét. Belmonte Pedrillo segítségével Ozmin minden igyekezete ellenére bejut a palotába.
II. felvonás
Blonde, a vidám kis komorna csöppet sem fél haragos rabtartójától. A basa ugyan Ozminnak ajándékozta a pergő nyelvű leányzót, de a valóságban inkább ő parancsol a gazdájának, mint az őneki. Konstanza fájó szívvel emlkezik a boldog időkre, amikor a sors még nem szakította el Belmontétől. Megérkezik a basa. Figyelmezteti a szerencsétlen lányt: türelme véget ért, ha nem hajlik a szép szóra, a kínzástól sem fog visszariadni. Konstanza azonban szilárd és elszánt. "Álljon bár a máglya", ő mégsem tántorodik meg elhatározásában. Ezután Pedrillo közli Blondéval a nagy újságot. A komorna futna Konstanzához a boldog hirrel, de előbb még nagy sietve kitervelik, hogyan lehet a gyanakvó és mindig éber Ozmint az útból félreállítani. Ozmin hamarosan elő is kerül, s rögtön feltűnik neki Pedrillo szokottnál is harsányabb jókedve. Pedrillo nem is késik a magyarázattal: egy kis finom óbortól mindjárt szebbnek tűnik még a legkeményebb rabság is. Ozmin nem tud a csábításnak sokáig ellenállni. Egyre kiadósabban kortyolgat a bortól, végül teljesen elázik. Leszáll az est, és a két szerelmespár boldogan készül a menekülésre.
III. felvonás 1. kép
A szökés nem sikerül. Ozmin egy csapásra kijózanodik, és fellármázza az őrséget, amely hamarosan visszahozza a menekülőket.
2. kép
A szökevényeket a basa elé hurcolják, aki Belmonte szavaiból megtudja, hogy halálos ellenségének, élete megrontójának fia került hatalmába. A fiatalok sejtik, hogy nem számíthatnak kegyelemre, mégis nyugodtan készülődnek a halálra. Semmitől sem félnek már, hiszen a sír örökre egyesíti őket. A basa azonban legyőzi bosszúvágyát: lemond Konstanzáról, és valamennyiüket szabadon bocsájtja.
Batta András
Our offer
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team. Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Wayne Eagling – Tamás Solymosi / Pyotr Ilyich Tchaikovsky THE NUTCRACKER Fairy-tale ballet in two acts
Wolfgang Amadeus Mozart Die Zauberflöte (The Magic Flute) Singspiel in Hungarian and German with Hungarian, English, German subtitles
Suggestions
Wolfgang Amadeus Mozart PARÁZSFUVOLÁCSKA – The Magic Flute for Children Fairy-tale Singspiel in two parts, in Hungarian, with Hungarian and…
This ballet's plot is inspired by The Corsair, a famous verse written in 1814 by Lord Byron, who towered over…
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pyotr Ilyich Tchaikovsky SWAN LAKE Classical ballet in three acts
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.













