Program


Magvető Ünnepi est – "csak az ember olvas"

Magvető Ünnepi est – "csak az ember olvas"

A Magvető Kiadó és a Radnóti Színház 30. könyvheti estje

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2025. június 13. péntek, 19:00

Ünnepi estre készül a Magvető és a Radnóti Színház június 13-án, pénteken: ez lesz a harmincadik közös könyvheti est. Az elsőt 1995-ben tartották a Radnóti Színházban, Márai Sándortól vett címe azóta a kiadó szlogenjévé is vált: „csak az ember olvas”. A harminc évvel ezelőtti első alkalmat nemcsak a cím idézi meg, hanem Takács Katalin és Dés László, az egykori Magvető-est két vendége, akik ezen az estén is színpadra lépnek.

A könyvheti újdonságokról a két házigazda, Bálint András és Szegő János beszélget a szerzőkkel. Tóth Krisztina Szeleknek fordít című verseskötetéről, Spiró György Padmaly című regényéről, Takács Zsuzsa A maradás szégyene című verseskötetéről, Bán Zsófia Alétheia él című regényéről, Bognár Péter Elmész, visszajössz, sose halsz meg című regényéről, Kiss Tibor Noé Olvadás című regényéről mesél majd. Szó esik a két hagyományos könyvheti antológiáról, a Szép versekről és a Körképről, és a „születésnapi” sorozat, az Alapdarab első köteteiről is.

Az esten Mészáros Blanka és Schneider Zoltán működik közre, a zenei aláfestésről Márkos Albert gondoskodik.
Idén 70 éves a Magvető, a kettős jubileum alkalmából pedig egyéb meglepetések is várják az érdeklődőket. Az új kötetek a helyszínen is megvásárolhatók lesznek, azokat az előadást követően az írók az előcsarnokban dedikálják.

Ajánlatunk


Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.

Kodály Zoltán Háry Jánoska Nyelv: magyar

Leánder, a kobold és Lenszirom királylány története sok varázslattal, megtörhetetlennek tetsző átokkal tarkított, fordulatokban gazdag, igazi jó mese. Szilágyi Andor mesejátékából Szöllősi Barnabás írt librettót; Tallér Zsófia Erkel-díjas zeneszerző az Operaház felkérésére komponált igényes, kifejező és szórakoztató zenéje pedig nem csak a gyerekek, de a felnőttek számára is élvezetessé teszi ezt az új magyar meseoperát, amely a 2015-ös szenzációs ősbemutatóból, reméljük, egyszer klasszikussá válik.

Ajánló


A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…

Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!