Khatia Buniatishvili és a Concerto Budapest ( Zimmermann/Strauss/Rachmaninov )
A még mindig csupán harminckét esztendős grúz csodazongorista, Khatia Buniatishvili közel egy évtizede a Concerto Budapest visszatérő vendége, s egyszersmind a hazai koncertközönség egyik nagy kedvence.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. november 25. hétfő, 19:00
A budapesti dupla teltházas koncertjeit követően, ráadásként november 25-én Sopronban lép fel a Zenekarral, Rachmaninov II. zongoraversenyének szólistájaként. A népszerű és oly igényes versenymű épp ilyen energikus és páratlan technikai tudású előadók számára készült 1900-1901-ben, elvégre a szólót Rachmaninov a saját képességeihez szabta.
Egy kis semmiség – ezt aztán igazán senki sem mondhatná Buniatishvili vállalkozására, annál inkább a nyitószámra, hiszen magyarul éppen ez Bernd Alois Zimmermann 1964-es ornitológiai kompozíciójának a címe. A holdfénynek is kitüntetett szerepet szánó kamarazenekari mű hét rövid tételből áll, s egy boogie-woogie-val zárul. Richard Strauss Divertimentója ugyancsak kamarazenekari apparátust igényel, azonban hét helyett nyolc tételből áll, s ezek mindegyike François Couperin csembalóműveinek motívumait gondolja tovább, a Straussnál majdnem kétszáz évvel korábban született francia barokk mester előtt tisztelegve.
ZIMMERMANN: Un petit rien
STRAUSS: Divertimento, op. 86
– szünet –
RACHMANINOV: II. (c-moll) zongoraverseny, op. 18
Közreműködik: Khatia Buniatishvili zongora
Vezényel: Keller András
Ajánlatunk
Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal
Radina Dace / Pjotr Iljics Csajkovszkij KISHATTYÚK TAVA Gyerekelőadás óvódásoknak és kisiskolásoknak
Giacomo Puccini TURANDOT Opera három felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Ajánló
Mi történik, ha egy hatalmát féltő, a földi örömöknek ellenállni képtelen fejedelem, egy feslett erkölcsű, bosszúszomjas, manipulatív nő és egy…
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog……
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!
