Hja, kérem, a nő, az nő!
Tulajdonképpen mi az, hogy Nő? Karinthy Frigyes szerint a Férfi és a Nő mindig mást akar: a Férfi a Nőt, a Nő a Férfit. Lehet. Mindenesetre nincs az a férfi, aki vetekedhetne egy nő sokszínűségével, titokzatosságával. A férfilélek átlátszó, a női kiismerhetetlen.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2022. október 29. szombat, 19:00
Hja, kérem, a nő – az Nő!
Zenés analízis a női lélekről
Tulajdonképpen mi az, hogy Nő? Karinthy Frigyes szerint a Férfi és a Nő mindig mást akar: a Férfi a Nőt, a Nő a Férfit. Lehet. Mindenesetre nincs az a férfi, aki vetekedhetne egy nő sokszínűségével, titokzatosságával. A férfilélek átlátszó, a női kiismerhetetlen.
Maradjunk egy egyszerű válasznál: a Nő – maga a Csoda! Hogyan lehetséges egy Csodát hétköznapi módon elemezni? Előadásunkban erre teszünk kísérletet. Nőkről beszélünk és éneklünk sanzonokat, kuplékat, nőkről, akik ezekben a színpadi jelenetekben talán valamiféle magyarázatot adnak arról, hogy a női lélek kimagyarázhatatlan.
Olyan szerzőkhöz folyamodtunk, akik a 20. század elején szerették volna megismerni a rejtélyt, amit a Nő jelent. Molnár Ferenc, Heltai Jenő, Szép Ernő, Csáth Géza, Karinthy Frigyes, Thury Zoltán, Herczeg Ferenc, Szini Gyula, Kosztolányi Dezső írásait a Nőről előadják: Auksz Éva, Holecskó Orsolya, Szűcs Kinga, Vándor Éva. A női lélek megértésében két férfi segít: Őze Áron és Derzsi György.
Zongorán játszik: Erős Csaba
SZEREPLŐK:
Auksz Éva
Holecskó Orsolya
Szűcs Kinga
Vándor Éva
Derzsi György
Őze Áron
ALKOTÓK:
Zongorista: Erős Csaba
Szöveg: Szűcs Kinga
Látvány: Horváth Éva
Rendezőasszisztens: Palkó Panka
Súgó: Siegrist Cecília
Rendező: Korcsmáros György
Az előadásban szereplő betétdalok szerzői:
Buday Dénes, Erdélyi Mihály, Fényes Szabolcs, Forgács Ádám, Hajdú Júlia, Tamássy Zdenkó
A dalok az UMPA ügynökség engedélyével kerültek előadásra.
Ajánlatunk
Játékos hangszerismertető sorozat – 4 éves kortól 10 éves korig ajánlott
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Ajánló
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban,…
Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma áriaest és [szkikki] 2.0
Claude Debussy / Liszt Ferenc A tékozló fiú / Az üdvözült lány / Sardanapalo Kantáta Nyelv: olasz, francia Felirat: magyar,…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!









