Program


Agota Kristof: Az analfabéta - Falusi Mariann

Agota Kristof: Az analfabéta - Falusi Mariann

Önéletrajz dalban és mondatokban

Agota Kristof? Kristóf Ágota? Ágota? Kristóf? Hogyan történet meg egy magyar íróval, hogy a nevét látva a magyar olvasó még a nemét illetően is bizonytalankodik? Hogyan történhet meg egy magyar íróval, hogy közé és a szövegei közé egy fordítót is be kell iktatnia a magyar olvasónak? Hát hol élünk? És mikor?
Itt élünk, ahol szoktunk, és most, meg tegnap, a 20. század második felében, amikor az apák börtönben ültek, a gyerekek internátusban éltek vagy túléltek.  more

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Thursday, December 07 2017 7:30PM

A szerző 21 éves volt, amikor 1956 végén, a forradalom leverése után egy kisgyerekkel a karján az zöldhatáron keresztül elhagyta hazáját, végül Svájcban telepedett le. Második férjével és az új házasságából származó gyerekeivel már franciául beszélt. 

Verseit magyarul írta, de történeteit, néhány kísérlettől eltekintve, franciául.  

Ahhoz, hogy francia nyelvű író lehessen, újra kellett tanulnia az olvasást, mint egy analfabétának. Szimbolikus történetek a kötet írásai: eljutunk attól a stabil értékrendtől, hogy mindenki magyarul, tehát „érthető nyelven” beszél, addig, hogy a kivándorlónak, az alkotónak új nyelvet kell elsajátítania, mint egy tudatlannak, mint egy analfabétának, ahhoz, hogy létezni tudjon a világban.

A kényszerű menekülés, az önként vállalt száműzetés krónikája. Az analfabéta jelenleg is aktuális témákat feszeget, szól asszimiláció és a gyökértelenség problémaköréről; az identitás, az országhatárok, a nyelv, és a művészet kapcsolatáról. Részlet Petőcz András tanulmányából

Szereplő: Falusi Mariann

Közreműködik: Födő Sándor „Fodo”

Színpadra átdolgozta: Galgóczy Judit

Díszlettervező/ jelmeztervező: Varsányi Anna

Zeneszerző:Födő Sándor „Fodo”

Zenei tanácsadó: Fáy Miklós

Rendező: Galgóczy Judit

 

Támogató: Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára létrehozott Emlék Bizottság

Nézőtérnyitás az előadás előtt 1,5 órával.

Our offer


A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team. Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.

John Adams NIXON IN CHINA Opera in three acts, in English, with Hungarian and English surtitles

Georges Bizet CARMEN Opera in four acts, in French, with Hungarian, English, and French subtitles

Suggestions


Giacomo Puccini TURANDOT Opera in three acts, two parts in Italian, with Hungarian, English, and Italian subtitles

There are evenings when our Opera House cannot perform because rehearsals are ongoing on stage until the evening. There are…

Set in the Roman Empire around 74 BC, Spartacus was László Seregi's first true full-length ballet, which at one stroke…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.