A vihar Szabadkai Népszínház vendégjátéka
William Shakespeare
A VIHAR
zenés komiko-tragédia egy felvonásban
A Vihar a kitaszítottság, a gyűlölködés, a sorsszerűség és a megbocsátás drámája.A legnépszerűbb Shakespeare-darabok egyike álomszerű képek sorozata jóról és rosszról, szépről és csúfról.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. március 29. péntek, 19:00
A Vihar a kitaszítottság, a gyűlölködés, a sorsszerűség és a megbocsátás drámája.A legnépszerűbb Shakespeare-darabok egyike álomszerű képek sorozata jóról és rosszról, szépről és csúfról.Lénárd Róbert dramaturg és Hernyák György rendező nem szorítkozott csak a Shakespeare által megírt szövegre, hanem rendre részleteket emelt be az író más drámáiból is. Lénárd Róbert, dramaturg: „A Hernyák tanár úr nagyon jó, ő tudja hány mondat van átlopva más drámákból. Így végignézve nem tűnik soknak, de azért, mert szerintem már annyira beolvadnak, hogy már én sem mindig veszem észre és agyalnom kell, hogy ez egy III. Richard volt. De ez is volt a cél. Nem azt akartuk, hogy ezek kiessenek a dráma szerkezetéből, hanem hogy besimuljanak, mintha ebben a drámában hangoznának el.
Az alkotók a Nádasdy Ádám-féle műfordításból dolgoztak, és megszületett egy zenés komiko-tragédia. Hernyák György, rendező: „Ha a felszínét nézzük, akkor egy mesejáték, a gyerek is élvezhetik, de a mi előadásunk ettől azért több.”
Verebes Andrea egyetemi hallgató Mirandát alakította. Azt mondta, nagy falat volt számára ez a Shakespeare-dráma. „Az akadémián már dolgoztunk Shakespeare szövegekkel, jelenetekkel, amik elsőben és másodikban szintén nagyon nehezek voltak. Harmadikosként azt gondolom, hogy ez mély víz.”
Forrás: PannonRTV
Ajánlatunk
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Ajánló
Wolfgang Amadeus Mozart DON GIOVANNI Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Ludwig van Beethoven FIDELIO Opera két részben, német nyelven, magyar, angol és német felirattal
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!










