Program


A vihar Szabadkai Népszínház vendégjátéka
2

A vihar Szabadkai Népszínház vendégjátéka

William Shakespeare
A VIHAR
zenés komiko-tragédia egy felvonásban

A Vihar a kitaszítottság, a gyűlölködés, a sorsszerűség és a megbocsátás drámája.A legnépszerűbb Shakespeare-darabok egyike álomszerű képek sorozata jóról és rosszról, szépről és csúfról.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2019. március 29. péntek, 19:00

A Vihar a kitaszítottság, a gyűlölködés, a sorsszerűség és a megbocsátás drámája.A legnépszerűbb Shakespeare-darabok egyike álomszerű képek sorozata jóról és rosszról, szépről és csúfról.Lénárd Róbert dramaturg és Hernyák György rendező nem szorítkozott csak a Shakespeare által megírt szövegre, hanem rendre részleteket emelt be az író más drámáiból is. Lénárd Róbert, dramaturg: „A Hernyák tanár úr nagyon jó, ő tudja hány mondat van átlopva más drámákból. Így végignézve nem tűnik soknak, de azért, mert szerintem már annyira beolvadnak, hogy már én sem mindig veszem észre és agyalnom kell, hogy ez egy III. Richard volt. De ez is volt a cél. Nem azt akartuk, hogy ezek kiessenek a dráma szerkezetéből, hanem hogy besimuljanak, mintha ebben a drámában hangoznának el.

Az alkotók a Nádasdy Ádám-féle műfordításból dolgoztak, és megszületett egy zenés komiko-tragédia. Hernyák György, rendező: „Ha a felszínét nézzük, akkor egy mesejáték, a gyerek is élvezhetik, de a mi előadásunk ettől azért több.”

Verebes Andrea egyetemi hallgató Mirandát alakította. Azt mondta, nagy falat volt számára ez a Shakespeare-dráma. „Az akadémián már dolgoztunk Shakespeare szövegekkel, jelenetekkel, amik elsőben és másodikban szintén nagyon nehezek voltak. Harmadikosként azt gondolom, hogy ez mély víz.”

 

Forrás: PannonRTV 

Ajánlatunk


Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.

Gioachino Rossini – Wolfgang Amadeus Mozart – Darius Milhaud A SEVILLAI BORBÉLY / FIGARO HÁZASSÁGA / A BŰNÖS ANYA Opera-mix két részben, magyar nyelven, magyar és angol felirattal

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

Ajánló


Gustav Mahler VIII. SZIMFÓNIA Koncertszerű előadás latin és német nyelven, magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal

Giacomo Puccini TURANDOT Opera három felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!