A hét asszonya
/SzépRóza-monológok/
A hét nő: Csákányi Eszter
A Kék Produkciós Iroda és az Orlai Produkciós Iroda közös előadása
"Régóta foglalkoztat, hogy kéne írni Csákányi Eszternek egy egyszemélyes darabot, de pontosabb, ha színházi estének mondom, nagyjából másfél órás előadásnak, melyben hét nő szólal meg az ő hangján, az ő testén, színészetén keresztül. Párhuzamos sorsmonológok, helyzetek, és mondatok mindenekelőtt, újak és régiek (a cím például egy korábbi novellám címe, aminek hősnője e tervezett estének is fontos "szereplője" lesz).
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Monday, March 29 2010 7:00PM
E hét nő persze egy nő s az egy persze hét és több. Ami összeköti őket, az egyrészt a nyelv, másrészt a színésznő maga, s persze a nagyon egyszerű "hordozható" tér, ahol-amelyben megtörténnek. Amúgy ez egy presszó-kocsma-kávéház tere, egy elnyűtt zongora körüli kicsi tér székkel, asztallal, alkalom a beszédre, emlékidézésre, kitárulkozásra, és persze a játékra. Megszólal a sikeres üzletasszony, a kézimunka-előrajzoló, a pecsenyesori pincérnő, a bárzenész, a villamoskalauznő és végül "maga" a színésznő - nem sorolom, az anyag, a nyers változat kész, persze még össze kell húzni elhangzó mondatokká, így nem tudhatom még pontosan, kik lesznek, kikké válnak, ha mint szerep megkapják mindhárom dimenziójukat. Tán ezért foglalkoztat ennyire, hogy megtudjam, Csákányin keresztül tudjam meg, kik is ők. Kik is vagyok én bennük?" Parti Nagy Lajos
"Engem az tesz boldoggá, ha részese lehetek egy dolognak, egy vállalkozásnak. De elengedhetetlen, hogy azt a dolgot - ügyet, közösséget - én válasszam ki. Ragaszkodom ahhoz, hogy a sorsom az én kezemben legyen. Hogy magam dönthessek." Csákányi Eszter
Rendező: Anger Zsolt
Díszlettervező: Khell Zsolt
Jelmeztervező: Izsák Lili
Fény: Bányai Tamás
Produkciós asszisztens: Ranschburg Edit
Producer: Orlai Tibor, Pécsi Júlia
Our offer
Carl Orff CARMINA BURANA Scenic cantata in the original languages, with Hungarian, English, and same-language subtitles
While the Fountain of Tears bubbles before him, Giray, khan of the Tatars, is lost in brooding. Just as the flow from the marble fount cannot be exhausted, his own sorrow will never diminish, either. The story of the Fountain of Bakhchisarai is set in motion by a romance recounting the reason for the khan's gloom.
Suggestions
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma gala concert and Schicchi 2.0
A century ago, the world first encountered this remarkable opus, a work that soon became one of the cornerstones of…
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.
