vér_nász - Gulyás Anna - Pro Progressione
Önmagát gyászolja a lány. Gyászolja a halált. S ha a halál maga is a lány, ő lehet csakis önmaga számára a halál.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2016. március 25. péntek, 19:00
Schubert örökérvényű zeneművére az ember halállal szembeni személyes viszonyának lehetséges formái keresik az utat az elengedés felé.
A vérnászban egy kétoldalú monodráma megfogalmazása a cél: két nő viszonyrendszerét felvázolni a háttérben megbúvó elkerülhetetlen véggel, melyben egyikük a végtelenül jelenlévő, a másik a pillanatban létező. Furcsa, jelenlétüknél fogva emberivé alakuló viszonyuk azt a lehetetlen helyzetet hozza létre, melyben az önálló akarat, a helyzet befolyásolásának kényszere ütközik a gyász egyetemes folyamatával. Az élet megfeleltetése a halállal, melyekben a szabadság kényszere mégis rendszerbe illeszkedik.
Előadják: Asztalos Dóra és Stohl Luca
Zene: Franz Schubert – A halál és a lányka (D. 810)
Kosztüm: Gelléri Mirtill
Koreográfus: Gulyás Anna
Az előadás hossza: 47 perc
Gulyás Anna: „Nyolc év showtáncnak és gimnasztikának, valamint számos itthoni és külföldi mesternél elvégzett kurzusnak köszönhetően a MU Terminál műhelyébe nyertem felvételt. A Táncművészeti Főiskola hallgatója lettem a felnőttképzésen modern tánc szakon 2008-ban, emellett táncosként a PR-evolution Dance Company tagjaként nevelődtem, valamint utcai performanszokkal, improvizációs színházzal is foglalkozni kezdtem. Az ezt követő évadomat már a Közép-Európa Táncszínházban töltöttem. Ezután adódott a lehetőség, hogy az eddigre már több éven át nekem lehetőséget adó Duda Éva darabok (Plain, Carneval, Aréna) ne csak időszakos munkaként legyenek számomra jelen. Így 2010-től a Duda Éva Társulat tagja vagyok, ami mellett elkezdhetem tanári-alkotói képességeimet is próbálgatni, s ezáltal a fizikális munkát elméleti oldalról is megközelíteni…”
Ajánlatunk
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta.
Vannak olyan napok, amelyeken Operaházunk azért nem játszhat, mert estig próbák folynak a színpadán. Vannak olyan nézőink, akik csak kedvezménnyel tudnák meghallgatni kedvenc slágerdarabjukat. És léteznek olyan művek, amelyek bár nagyon népszerűek, minden évadban mégsem tudjuk adni azokat a produkciók torlódása, a program kötelező változatossága miatt.
Ajánló
Giacomo Puccini TURANDOT Opera három felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog……
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!


