Sissi, a magyar királyné
Huszka Jenő operettje nagyszerű témát dolgoz fel, amikor Andrássy Gyula gróf, az Osztrák-Magyar monarchia későbbi külügyminisztere és Erzsébet királyné (Sissi), - aki megtanult magyarul, és gyermekeit is magyar nyelvre oktatta, - kapcsolatáról, mint az 1867-es osztrák-magyar kiegyezés egyik fontos tényezőjéről mesél.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2023. június 9. péntek, 19:00
A MONARCHIA OPERETT ELŐADÁSA
Huszka Jenő – Szilágyi László: Sissi, a magyar királyné (Erzsébet)
operett két részben
A Monarchia Operett (Kollár Péter Erik táncoskomikus- jelmeztervező vezetésével) több mint 10 éve alakult társulat, célja, a Hungarikumnak számító magyar és nemzetközi operett népszerűsítése. Magas szinten énekelő, táncoló szólisták, egyedi koreográfiák, látványos jelmezek, érzékekre ható színpadkép komoly zenekari hangzás jellemzi professzionális előadásait. Itthoni fellépésein kívül számos nemzetközi turnén öregbítette az operett hírnevét, Amerikában, Izraelben, Németországban, Luxemburgban, Erdélyben, és Oroszországban.
Erzsébet királyné, köztudomásúan szerette a magyarokat, s a nép is benne látta megmentőjét. Sissi Zsófia főhercegnővel való szembenállása és szabadság iránti vágya szimpatizált a magyarok érzéseivel, ugyanakkor az osztrák udvar rosszallását is magával hozta. Gróf Andrássy Gyula a magyarság számára próbál kiutat találni az elkeserítő, fegyveres forradalommal fenyegető helyzetből. A férfi heves rajongása és forró szerelme viszonzásra talál a császárnő részéről, azonban vágyaiknak a politika gátat szab, és egy meghitt csóknál jobban nem teljesülhet be szerelmük. Kapcsolatuk, valamint Sissi magyarok
iránti szeretete ennek ellenére is elősegíti a Kiegyezés létrejöttét. Az operettben megismerhetjük továbbá egy, a magyar kultúrát és mentalitást kedvelő osztrák férfiú és egy férjet kereső, burgenlandi lány egymásra találásának történetét, mint ahogy Erzsébet királyné udvarhölgyének és egy magyar forradalmár gyerekkori szerelmének beteljesülését is.
Gyönyörű dallamok, szellemes versek és remekül ábrázolt szereplők jellemzik a darabot, melynek átdolgozása során a három felvonásból egy feszesebb tempójú, de az eredetire hűen reflektáló, modern, két felvonásos operettet hoztunk létre.
A darabban többek között felhangzik két gyönyörűen megzenésített Petőfi vers, a „Szeptember végén”, a „Szabadság, szerelem”, és a megrendítő „Szegény magyar nép” című dal. Ezenkívül ebbe írta Huszka a közismert „Délibábos Hortobágyon”-t, a „Rózsám, viruló kis rózsám”-at, de bekerült a műbe az „Én mától kezdve csak terólad” és a „Csík-csicsóban” című szám is, egyéb dalok, palotások, és polkák mellé.
Az előadás Arany Agóra kártyával is megtekinthető!
Agóra kártya érvényesítés: https://www.jegy.hu/seasonpackage
Ajánlatunk
Claude Debussy / Liszt Ferenc A tékozló fiú / Az üdvözült lány / Sardanapalo Kantáta Nyelv: olasz, francia Felirat: magyar, angol, eredeti nyelvű
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Marius Petipa - Sir Peter Wright - Sir Frederick Ashton / Pjotr Iljics Csajkovszkij CSIPKERÓZSIKA Mesebalett három részben
Ajánló
Kodály Zoltán Háry Jánoska Nyelv: magyar
Wolfgang Amadeus Mozart PARÁZSFUVOLÁCSKA Mese-dal-játék két részben, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!















