P.I. Csajkovszkij: A diótörő / The Nutcracker - ballet
P.I. Csajkovszkij / V. Vajnonen: A diótörő
Mesebalett 3 felvonásban.
more
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, December 27 2014 6:00PM
Karácsony este egy német kisvárosban a XIX. század közepén. A szitáló hóban felcsillannak Stahlbaum tanácsos házának fényei. Csomagokkal megrakott vendégek - gyermekek és felnőttek - igyekeznek a ház felé, közöttük van Drosselmeyer bácsi, a gyermekek barátja.
2. kép
Egy röpke pillanatra megpillantjuk az izgatottan leskelődő gyerekeket, közöttük a házigazda imposztor fiát, Misit. Drosselmeyer kitárja a szalon ajtaját, amelynek közepén ott csillog a karácsonyfa. A gyermekek körültáncolják a fenyőfát, végezetül megkapják ajándékaikat. A felnőttek ünnepelnek, koccintanak, nagyanya és nagyapa tiszteletet és meghatódást keltő ódivatú táncát is eljárja az ünnepi esten. A játékaikkal elfoglalt gyermekek figyelmét magára vonja a bűvésznek öltözöttt Drosselmeyer. Bábjátékkal bemutatja egy mesebeli herceg és a gonosz egérkirály harcát, amelyben az ifjú megmenti szerelmét, a hercegnőt. Újabb csoda: gép-babák tánca következik. Táncra kél a bohóc, a porcelán baba, a kis szerecsen is. Drosselmeyer újabb ajándékot csempész be a karácsonyfa alá: a diótörőt. A groteszk baba azonban senkinek sem kell, csak Marika - a kisebbik leány - nyúl érte, megsajnálva az árván maradt játékot. Vigasztalja, ringatja, de Misi is - aki immár kíváncsni e fura bábra - meg akarja kaparintani. A szokásos gyermeki veszekedésnek végezetül is a báb látja kárát, letörik az állkapcsa. Drosselmeyer hozza helyre a dolgokat, békét teremt..., de íme már későre jár. Lassan búcsúznak a vendégek, elcsendesedik a ház, a fények kialszanak.
II. felvonás 1. kép
Marika hálószobája. A kislány lefekvés előtt még egyszer elringatja a babát, és elhelyezi a nagy öblös biedermeier karosszékben. Álmában feltűnnek az ünnepi est emlékképei, de feltűnnek a karácsonyi cukorkákat, édességet rágcsáló egerek is. Az álom és az ébrenlét határán a kislány még meg akarja előlük menteni a diótörő bábut, de álomba zuhan.
2. kép
Óriásira növekszik a karácsonyfa, más dimenziót kapnak a játékok is, és előbukkan az óriási Egérkirály. Megelevenedik a diótörő báb, és ólomhadseregével védelmezi a karácsonyfát. Párharc kerekedik az Egérkirály és a Diótörő között, győz a jó, az egerek elmenekülnek. A fenyőfa ágai között megpillantjuk Drosselmeyert, és íme kilép a szép ifjú herceggé varázsolt Diótörő. A bölcsen mosolygó nagybácsi átnyújtja neki varázspálcáját. Hólepte erdő a színpadkép. Marika - immár Mária hercegnőként lép elénk. Diótörő herceg hódoló ámulattal köszönti a leányt. Finom, álomszerű kettősben fedezik fel egymás iránt feltörő érzéseiket... Szállingózni kezdenek a hópelyhek és megelevenednek. Előbb csak négy, azután fokozatosan egyre több hópehely-lány táncol a színpadra. Összetömörülnek, mint egy gyönyörű nagy hólabda, kisebb körökre bomlik a nagy csoport, óriási hókarika tölti be a színpadot. Lágy, puha hókavalkád, amelybe harang csendül, és immár csak egy-egy pehely libben tova, a magasba. Mária és a Herceg egymást átkarolva elindul messzire, valahová a hópelyhek után.
III. felvonás 1. kép
Mesebeli hullámzó tengeren siklik aranydió hajóban Mária és a Herceg. Az "utazás" elringató, boldogságígérő zenéje viszi a fiatalokat a Herceg birodalmába.
2. kép
Tengerparti barlang mellett köt ki a dió-hajó, cseppkövek között a herceg a birodalom felé vezető utat keresi. Hirtelen denevérek - a legyőzött Egérkirály alattvalói - állnák útjukat, de a Herceg a Drosselmeyertől kapott varázspálca segítségével ismét győz.
3. kép
A "Bababirodalom" lakói mély hódolattal fogadják a csipkepalotájába hazatérő herceget és menyasszonyát, Máriát. Divertissement táncsorozatban mutatják be szépségüket a birodalom "lakói". A négy táncosnő által előadott lendületes spanyol táncot visszafojtott érzelmeket intonáló keleti szóló követi. A táncosnőt négy balerina könnyű selyemfátyoljátékkal kíséri, az anyag lebegése még plasztikusabbá varázsolja a szólista táncát. Ugrásokkal. gyors forgásokkal staccató jellegű zenére kínai babák szórakoztatják a mátkapárt és az udvart, díszítő jellegű táncukat ellenpontozza az őket követő orosz trepak kettős rusztikusan megformált koreográfiája. A táncsorozat ékessége a Limoge-i porcelán nippeket idéző rokokó stílusú pas de trois, gyermektáncosok előadásában. A Divertissement csúcspontja, a Rózsakeringő zárja a köszöntéseket. A nyolc párra és négy szólópárra komponált ünnepélyes fényű keringő végén a táncba épül Mária hercegnő és Diótörő herceg nagy kettőse. A klasszikus hagyománynak megfelelően szerkesztett kettős - adagio-variációk - kóda - a szerelem beteljesülésének és dicsőségének hirdetése. A fináléba bekapcsolódik a teljes tánckar, a csipkepalota szépséges babái. A táncosok mögött a díszlet hátterében magasra kúszik mindent elárasztó fénnyel a karácsonyfa, és a mátkapár elindul a boldog fény felé - itt ér véget Marika álma.
4. kép
A kislány szobájában vagyunk. Betipeg a Dada, ébresztgeti az alvó Marikát. A gyermek dörzsölgeti a szemét, még álomittasan a Diótörő bábhoz szalad, és magához szorítja... csodálatosat álmodott, Vele...
Our offer
Giuseppe Verdi RIGOLETTO Opera in three acts, in Italian, with Hungarian English and Italian subtitles
Ludwig van Beethoven FIDELIO Opera in two acts in German with Hungarian, English, German subtitles
Suggestions
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pyotr Ilyich Tchaikovsky SWAN LAKE Classical ballet in three acts
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages…
MW Afternoons - Concert Running time 2 hours including one interval. Original Language; Hungarian, English an same-language Surtitle.
Warning! The basket time limit is about to expire!
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.










