Program


Operaverseny-felolvasó színház II.

Operaverseny-felolvasó színház II.

Versenyen kívül – Dobos Attila: Az ember tragédiája – felolvasó "operaszínház"
A Bartók Plusz Miskolci Operafesztivál felolvasó operaszínháza – zongorakísérettel.

Az operaíró versenyen kívüli előadás.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2013. június 22. szombat, 15:30

Dobos Attila: Az ember tragédiája

Szereplők: Lucifer - Udvarhelyi Péter, Éva - Szakács Ildikó, Ádám - Cselepák Balázs, Az Úr - Dani Dávid, Hippia - Szakács Ildikó, Rabszolganő - Röser Orsolya, Angyal - Kecskeméti Edina

Díszlet, jelmez: Zeke Edit
Karmester: Rácz Márton
Rendező: Rusznyák Gábor

Generációk nőttek föl a Táncdalfesztiválok egykori előadója, Dobos Attila dalain. A 70 éves korán túl is aktív zeneszerző így vall operájának születéséről: „Imádkozni kezdtem a Jóistenhez, hogy adjon nekemmég egy esélyt és ihletet, hogy egy nagyszerű művet írhassak. Végül kitettem a zongorámra Az ember tragédiáját, hogy egy operát írjak belőle. Mert ehhez a magasztos műhöz csak ez az egy műfaj illik. És ahogy az angyalok karát olvastam, hirtelen megjött az a sugallat, amire annyira vágytam. Nem tudtam olyan gyorsan írni, mint amilyen gyorsan jöttek a zenei gondolatok, mindig lemaradtam. Ettől kezdve együtt keltem és feküdtem Az ember tragédiájával, mely betöltötte az életemet. Sokévi munkámba került, de végül sikerült befejeznem.” A darabot először a Bartók Plusz 2013 közönsége láthatja.

Ajánlatunk


Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.

Gustav Mahler VIII. SZIMFÓNIA Koncertszerű előadás latin és német nyelven, magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal

Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.

Ajánló


A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…

„Hunyadi Jánosból világot jelentő harangzúgás lett, Hunyadi Mátyásból az igazság mesés, reneszánsz szobra – Hunyadi Lászlóból "csak" opera.

Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!