Magyar flódni - Kováts Kriszta és Nyáry Krisztián estje
Kováts Kriszta legutóbbi estjén (Budapest bámészko) Nádasdy Ádámmal és a Kováts Kriszta Kvintett-tel megidézte a múlt század Budapestjét, annak legendás alakjait és helyszíneit, dalban és prózában. több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2016. június 4. szombat, 19:00
Ezt az estet kívánjuk folytatni, most Nyáry Krisztián segítségével és írásaival (Így szerettek ők, Igaz hősök), régi és új dalokkal, művészeket és hősöket megidézve. A zsidó és magyar kultúra úgy olvad össze ezekben a sorsokban, mint a flódni rétegei az ember nyelvén – elválaszthatatlanul.
Megidézzük azokat, akikre büszkék vagyunk. Ők magukat hol egyszerűen magyarnak, hol magyarnak és (olykor kényszerűen) zsidónak vallva meghatározták a magyar kultúrát (pl. Molnár Ferenc, Karinthy, Örkény, Szerb Antal). Vagy azokat, akiket a Horthy rendszer gyilkolt meg zsidó származásuk miatt, bár ők magyarnak és katolikusnak vallották magukat (pl. Radnóti Miklós). És azokat, akik mentették őket (pl. Ocskay László) és akiket megmentettek (Kellér Dezső). És ha visszanézünk az időben, az egyik legnagyobb 48-as hősünk, Löw Lipót, a rámás csizmás rabbi, aki Veszprémben kihirdette a függetlenséget.
De a pesti vicc is a kultúránk része, ahogyan az operettek, a kuplék (Weisz Adél), a magyar nóták (Seress Rezső) és a kabarék is (Kellér Dezső, Alfonzó). És ki gondolná, hogy a Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország!-nak, ami leginkább egy irredenta dalként lett ismert, két zsidó szerzője van és az egyik internálótáborban halt meg.
Kováts Kriszta: "Nagy öröm, hogy Nyáry Krisztián igent mondott, hogy élőben is meséljen, egymásnak átadva a szót és a dallamot. Először a Facebook-on olvastam a kedvenceimről tőle, aztán a könyveiben. Mindig nagyon érdekesen és láttatóan ír a hőseiről és rögtön kiváncsivá tesz. Remélem a nézők is majd ezt az izgalmat érzik."
Ez persze egy óriási flódni-torta, amiből mi most csak szeleteket nyújtunk át: szubjektíven és elfogultan.
Zenél a Kováts Kriszta Kvintett
Kováts Kriszta –szerkesztő-rendező
Ruttka Andrea – látvány
Weininger Gabi – film,
Mudráninecz János - világítás
A Kovátsműhely (www.kovatsmuhely.hu) és a
Zsidó Művészeti Napok közös produkciója
A Zsidó Művészeti Napok további programjai: www.zsidomuveszetinapok.hu
Ajánlatunk
Leánder, a kobold és Lenszirom királylány története sok varázslattal, megtörhetetlennek tetsző átokkal tarkított, fordulatokban gazdag, igazi jó mese. Szilágyi Andor mesejátékából Szöllősi Barnabás írt librettót; Tallér Zsófia Erkel-díjas zeneszerző az Operaház felkérésére komponált igényes, kifejező és szórakoztató zenéje pedig nem csak a gyerekek, de a felnőttek számára is élvezetessé teszi ezt az új magyar meseoperát, amely a 2015-ös szenzációs ősbemutatóból, reméljük, egyszer klasszikussá válik.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Ajánló
Óvodás és általános iskolás gyerekek részére
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Wolfgang Amadeus Mozart Così fan tutte
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!
