Egy elsurranó patkány
Agota Kristof: Egy elsurranó patkány című színdarabja kíváló lehetőséget nyújt a műfajok - irodalom, színház, tánc - közötti átjárásra. Külföldön számos alkalommal játszották már. A Nemzeti Színházban ősbemutatóként kerül színre Agota Kristof legjelentősebb drámai műve. Az írónő halálának első évfordulójára szánt előbemutató Kőszegen méltó tisztelgés lehet a helyi kötődésű írónő munkássága előtt.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2012. december 29. szombat, 19:30
Esterházy Péter így ír a szerzőről:
„Agota Kristof nem magyar szerző, hanem svájci vagy francia, minthogy franciául ír. Azonban az emlékei magyarok, a táj, amit a szemében hordoz, magyar. Ami nem érték vagy érdem – hanem nagyon érdekes. Hogy van egy nem magyar író, aki magyar könyveket ír, hogy messziről nézi valaki ugyanazt, amit mi innét. De ezt csak mellesleg említem. És megkülönböztetett figyelmükbe ajánlom ezt a valakit, Kristóf Ágotát, azaz Agota Kristofot.“
FÖLDES ANNA kritikus így fogalmaz a színdarabról:
“A szerző legérdekesebb és
legeredetibb drámája hatásában kivédhetetlenül erős, szürreális
történelmi játék. A történet párhuzamosan egy lakás nappalijában és egy
börtöncellában játszódik. Különös a kettős személyiségű szereplők,
Brig-Georges, börtönőr és szolga, illetve a bírót és az elítéltet
azonosító Bredumo és Keb páros összetartozása, voltaképpen az elnyomók
és elnyomottak viszonyrendszerét érzékelteti. A hősök leplezni sem
próbálják, hogy a damaszkuszi útról kerültek a színpadra: akik fiatalon
eszmékért lelkesültek, később egymás gyilkosaiként kényszerülnek
szembenézésre. A lazán összefűzött, de egyenként is szuggesztív
cselekménymozzanatok végül is az erőszak és az elnyomás elleni
vádbeszéddé szervesülnek.
Magyarországi bemutató! A Nemzeti Színház, a Gergye Krisztián Társulat, és a Kőszegi Várszínház közös produkciója.
fordította: Takács M. József
Az előadásban elhangzó versek és interjúrészletek: Bódis Kriszta: Ötödik part (Agota Kristof),Térey János: Köztisztaság tér,Scipiades Erzsébet: A kívánság (interjú a Népszavában).
Ajánlatunk
Leánder, a kobold és Lenszirom királylány története sok varázslattal, megtörhetetlennek tetsző átokkal tarkított, fordulatokban gazdag, igazi jó mese. Szilágyi Andor mesejátékából Szöllősi Barnabás írt librettót; Tallér Zsófia Erkel-díjas zeneszerző az Operaház felkérésére komponált igényes, kifejező és szórakoztató zenéje pedig nem csak a gyerekek, de a felnőttek számára is élvezetessé teszi ezt az új magyar meseoperát, amely a 2015-ös szenzációs ősbemutatóból, reméljük, egyszer klasszikussá válik.
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Ajánló
Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Marius Petipa - Sir Peter Wright - Sir Frederick Ashton / Pjotr Iljics Csajkovszkij CSIPKERÓZSIKA Mesebalett három részben
Radina Dace / Pjotr Iljics Csajkovszkij KISHATTYÚK TAVA Gyerekelőadás óvódásoknak és kisiskolásoknak
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!











