Csárdáskirálynő
Kálmán Imre fülbemászó melódiái nem csak a színházban, hanem a mindennapi életben is elkísértek és elkísérnek mindenkit, nézőt és színházi alkotót egyaránt. Ha bánatos volt, azt énekelte magában, hogy: „Az asszony összetör.” Ha szerelmes, akkor az „Álom, álom, édes álom” járt a fejében.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2023. március 23. csütörtök, 19:00
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő
nagyoperett
Bemutató: 2021. szeptember 24.
Minden generációnak megvan a maga Csárdáskirálynő-élménye. Ki a Cecíliákért rajongott, mások Miska pincér iróniáján mosolyogtak, vagy éppen Bóni gróf – hogyan is fogalmazzunk finoman…: „szétszórtságán” kacagtak, és minden bizonnyal volt olyan is, aki Szilvia és Edwin herceg szerelmének beteljesüléséért izgult. Az operettet talán azért is játsszák ennyire gyakran a hazai színházak, mert Kálmán Imre fülbemászó melódiái nem csak a színházban, hanem a mindennapi életben is elkísértek és elkísérnek mindenkit, nézőt és színházi alkotót egyaránt. Ha bánatos volt, azt énekelte magában, hogy: „Az asszony összetör.” Ha szerelmes, akkor az „Álom, álom, édes álom” járt a fejében. S, ha akadt úgy, hogy néha kicsapongott, akkor előfordult, hogy miközben a „Hajmási Péter, Hajmási Pált” zengette és „beugrott a nagybőgőbe”, véletlenül szétrúgta az oldalát is. Van ez így. Ettől olyan izgalmas, varázsos és szép az élet, hiszen emberek vagyunk. Függetlenül attól, hogy sanzonettnek, vagy bécsi hercegnek születtünk.
Szereposztás:
Cecília.......................................................................... Nyári Szilvia
Leopold Mária, Lippert-Weilersheim hercege.............. Hunyadkürti György
Edvin, a fiuk................................................................. Hüse Csaba
Vereczky Szilvia, sanzonett......................................... Kaszás Csenge
Kaucsiánó Bonifác gróf................................................ Fándly Csaba / Bakos-Kiss Gábor mv.
Stázi, komtess.............................................................. Szabó Nikolett
Kerekes Ferkó.............................................................. Nyári Oszkár
Miska, főpincér............................................................. Sarkadi Kiss János
Ferdinánd főherceg...................................................... Serf Egyed
Rohnsdorf tábornok...................................................... Tóth Géza
Kis, közjegyző............................................................... Szvath Tamás
Lazarovics, földbirtokos................................................ Kósa Béla
Aloise Hübner báró, gavallér,pincér.............................. Stefánszky István
Kálnoky Tasziló gróf, gavallér, pincér............................ Kisari Zalán
Klementina.................................................................... Német Mónika
Krisztina........................................................................ Tóth Molnár Ildikó
Orfeumhölgy, bárónő.................................................... Török Saca
Orfeumhölgy, bárónő.................................................... Csapó Judit eh.
Orfeumhölgy, bárónő.................................................... Farkas Laura eh.
Katona.......................................................................... Benedek Dániel
továbbá a Somogy Táncegyüttes táncosai:
Peti Sára, Maza Míra, Sipos Gabriella, Kalangya Cintia,
Balogh-Márton Péter, Patak Mihály, Jakab Márk, Portik Kevin
Zenei vezető-karmester: Incze G. Katalin
Díszlettervező: Horesnyi Balázs
Jelmeztervező: Cselényi Nóra
Koreográfus: Turi Endre
Világítástervező: Memlaur Imre
Korrepetitor: Varga Zoltán
Szcenikai vezető: Szalai József
Súgó: Csorba Mari
Ügyelő: Károlyi Zoltán
Segédrendező: Maku Márta
RENDEZŐ: OLT TAMÁS
Ajánlatunk
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Ajánló
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Giuseppe Verdi RIGOLETTO Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
BMW-Délutánok - Koncert Az előadás hossza 2 óra egy szünettel. Eredeti nyelven; Magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal.
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!




























