Program


Becéző szavak

Becéző szavak

Az emlékezetes regény és film után, az Esőember adaptálójának jóvoltából – hazai színpadon is bemutatkozik a komikus helyzetekben bővelkedő történet. Ami mindenekfelett arról szól, hogy sohasem késő az őszinteség..

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2019. július 13. szombat, 20:30

DAN GORDON: BECÉZŐ SZAVAK
A Szentendrei Teátrum és az Orlai Produkciós Iroda közös bemutatója
magyarországi bemutató
 
Vannak strapás anyák. Sziporkázóak, szórakoztatóak, de a legrosszabbkor szólnak, tapintatlanok és mindig hibátlanul szúrják be a legbrutálisabb megjegyzést. Ha nem a mi bőrünkre menne, boldogan élveznénk imádnivaló humorukat. Na, Aurora ilyen. Pedig mindig a legjobbat akarja, az egész életét parkolópályára állítja, hogy végre gatyába rázza a lányáét – aki mellesleg férjes asszony, és gyerekei vannak. Mert ő megmondta előre.
Az emlékezetes regény és film után, az Esőember adaptálójának jóvoltából –  hazai színpadon is bemutatkozik a komikus helyzetekben bővelkedő történet. Ami mindenekfelett arról szól, hogy sohasem késő az őszinteség...

Larry McMurtry regénye és a Paramount Pictures Corporation filmprodukciójának James L. Brooks által írt forgatókönyve alapján fordította: Zöldi Gergely
 
Játsszák: Hernádi Judit, Péter Kata, Gyabronka József, Horváth Illés, Cseh Judit
 
Díszlet: Kálmán Eszter
Jelmez: Kiss Julcsi
Rendezőasszisztens: Kis-Kádi Judit
Zene: Mátyássy Szabolcs
Rendező: Kocsis Gergely
Producer: Orlai Tibor
 
A színdarab Magyarországon a Theatrum Mundi  Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.

Esőnapok: július 7., 8, 14., 15.

A jegy megvásárlása a Ferenczy Múzeum Díszletek közt  - Szentendrei Teátrum 50 című kiállításának (Szentendrei Képtár, Fő tér 2-5.)  megtekintésére is jogosít.

Ajánlatunk


Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.

Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal

Vannak olyan napok, amelyeken Operaházunk azért nem játszhat, mert estig próbák folynak a színpadán. Vannak olyan nézőink, akik csak kedvezménnyel tudnák meghallgatni kedvenc slágerdarabjukat. És léteznek olyan művek, amelyek bár nagyon népszerűek, minden évadban mégsem tudjuk adni azokat a produkciók torlódása, a program kötelező változatossága miatt.

Ajánló


Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban

Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma áriaest és [szkikki] 2.0

Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!